STORIA DELLA LINGUA LATINA
Stampa
Anno immatricolazione
2015/2016
Anno offerta
2017/2018
Normativa
DM270
SSD
L-FIL-LET/04 (LINGUA E LETTERATURA LATINA)
Dipartimento
DIPARTIMENTO DI STUDI UMANISTICI
Corso di studio
LETTERE
Curriculum
LETTERE ANTICHE
Anno di corso
Periodo didattico
Secondo Semestre (26/02/2018 - 01/06/2018)
Crediti
6
Ore
36 ore di attività frontale
Lingua insegnamento
ITALIANO
Tipo esame
ORALE
Docente
GASTI FABIO (titolare) - 6 CFU
Prerequisiti
È necessario aver superato precedentemente gli esami di Lingua e letteratura latina (corso avanzato) e di Letteratura latina 1 (corso avanzato).
Obiettivi formativi
Approfondimento della conoscenza linguistica attraverso l'apprendimento dell'evoluzione storica del latino sui versanti della fonetica, della morfologia e della sintassi. Il corso intende offrire un adeguato specimen di tale evoluzione attraverso l'esame e l'interpretazione di testi di diverse epoche storiche per servire all'affinamento delle competenze linguistiche e anche in prospettiva di acquisizione e perfezionamento di un metodo didattico
Programma e contenuti
Analisi di alcuni rilevanti fenomeni fonetici, morfologici e linguistici del latino in prospettiva diacronica.

Commento linguistico di un'antologia di testi d'età arcaica.
Metodi didattici
Lezioni frontali: lettura, commento e interpretazione testuale, con richiami e approfondimenti di morfosintassi diacronica allo scopo di affinare la competenza linguistica e segnatamente nella prospettiva di acquisire e motivare adeguatamente un metodo didattico
Testi di riferimento
Storia della lingua

A. Traina, G. Bernardi Perini, Propedeutica al latino universitario. Nuova edizione a cura di C. Marangoni, Bologna, Pàtron, 1995: I (La storia del latino), II (La pronunzia), III (La quantità e l’accento), IV (Problemi di fonetica), V (Problemi di morfologia), VI (Problemi di sintassi).


Competenza linguistica

Si richiede la traduzione dei seguenti testi:

Plauto, Miles gloriosus
Apuleio, Metamorfosi, libro IX.
Modalità verifica apprendimento
Colloquio. Prima parte: verifica di lettura e interpretazione linguistica di alcuni passi dai testi assegnati. Seconda parte: verifica della conoscenza teorica del contenuto del manuale. Terza parte: verifica dell'acquisizione della metodologia di interpretazione storico-linguistica dei testi commentati durante le lezioni.
Altre informazioni
Colloquio. Prima parte: verifica di lettura e interpretazione linguistica di alcuni passi dai testi assegnati. Seconda parte: verifica della conoscenza teorica del contenuto del manuale. Terza parte: verifica dell'acquisizione della metodologia di interpretazione storico-linguistica dei testi commentati durante le lezioni.
Obiettivi Agenda 2030 per lo sviluppo sostenibile