LINGUA SPAGNOLA – B
Stampa
Anno immatricolazione
2018/2019
Anno offerta
2018/2019
Normativa
DM270
SSD
L-LIN/07 (LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA)
Dipartimento
DIPARTIMENTO DI STUDI UMANISTICI
Corso di studio
FILOSOFIA
Curriculum
PERCORSO COMUNE
Anno di corso
Periodo didattico
Secondo Semestre (25/02/2019 - 05/06/2019)
Crediti
6
Ore
36 ore di attività frontale
Lingua insegnamento
Spagnolo.
Tipo esame
ORALE
Docente
MANCINELLI MATTEO (titolare) - 6 CFU
Prerequisiti

Conoscenza della lingua spagnola almeno di livello A2.
Obiettivi formativi

Far raggiungere agli studenti un grado di competenza della lingua spagnola prossima al livello B1 del Quadro Comune Europeo di Riferimento, sviluppando le abilità di comprensione e produzione scritta e orale mediante l’approfondimento delle strutture morfo-sintattiche e lessicali dello spagnolo. Al termine del corso, gli studenti saranno in grado di comprendere i punti essenziali di messaggi chiari in lingua standard su argomenti familiari che affrontano normalmente a casa, a scuola/lavoro, e nel tempo libero; inoltre riescono a gestire varie situazioni che si possono presentare viaggiando in una regione ispanofona; sanno produrre testi semplici e coerenti su argomenti che siano loro familiari o di loro interesse; sono in grado di descrivere esperienze e avvenimenti, sogni, speranze, ambizioni, di esporre brevemente ragioni e dare spiegazioni su opinioni e progetti.
Al termine del corso, gli studenti conosceranno inoltre le principali caratteristiche delle varietà diatopiche e di contatto dello spagnolo.
Programma e contenuti

Corso ufficiale (36 ore):
Il corso ufficiale si divide in due parti: il primo modulo, di carattere teorico, verterà sulle varietà linguistiche diatopiche della lingua spagnola e sulle varietà di contatto; il secondo, pratico, sarà finalizzato all’approfondimento della morfologia e della sintassi dello spagnolo con il fine di consolidare le competenze orali e scritte degli studenti.

Lettorato (20 ore) con collaboratrice CEL/ADD:
Principali contenuti grammaticali: ripasso del presente (indicativo); tempi verbali del passato (imperfecto, pretérito perfecto compuesto, pretérito indefinido, pretérito pluscuamperfecto); imperativo; il futuro e le perifrasi verbali per il futuro; comparativi e superlativi; presente del congiuntivo.
Principali competenze comunicative: parlare di azioni (abituali e non) e avvenimenti del passato; dare consigli e indicazioni; parlare di piani e progetti futuri; esprimere desideri, dubbi e speranze.
Metodi didattici

Lezioni frontali e laboratoriali. Il primo modulo, di carattere teorico, sarà impartito attraverso una didattica prevalentemente frontale. Durante il secondo modulo, oltre alle lezioni in aula (laboratori linguistici di approfondimento), sarà richiesto agli studenti di svolgere attività online finalizzate al potenziamento delle diverse competenze linguistiche (in particolare, quelle di comprensione e produzione scritta).
Testi di riferimento

Corso ufficiale:
• J. I. Hualde – A. Olarrea – A. M. Escobar – C. E. Travis, “Introducción a la lingüística hispánica”, Cambridge, Cambridge University Press, 2010, pp. 391-436;
• Un’antologia di racconti e del materiale aggiuntivo sono forniti in dispensa e/o in fotocopia dal docente

Lettorato:
• C. Polettini - J. Pérez Navarro, “Adelante. Curso de español para italianos”, vol. 1, Zanichelli (unità 6, 7, 8 e 9);
• C. Polettini - J. Pérez Navarro, “Adelante. Curso de español para italianos”, vol. 2, Zanichelli (unità 11 e 12).

Gli studenti non frequentanti dovranno integrare con il seguente testo:
M. Carrera Díaz, “Grammatica spagnola”, Bari, Laterza, 2012, pp. 140-164, 178-193.
Modalità verifica apprendimento

L’apprendimento delle conoscenze e delle competenze oggetto del corso ufficiale è verificato attraverso una prova orale e un elaborato scritto (in italiano) che gli studenti dovranno produrre individualmente e far pervenire al docente almeno 7 giorni prima dell'orale.
A partire dal commento dei testi raccolti nell’antologia, la prova orale è volta ad accertare l’acquisizione delle conoscenze relative al primo modulo e delle competenze linguistiche sviluppate durante la seconda parte del corso.

L’accesso all’esame del corso ufficiale è condizionato al superamento della prova globale (lettorato) durante la quale non è concesso l’uso del dizionario. Tale prova è composta da esercizi di grammatica, comprensione scritta, produzione scritta.

La valutazione finale terrà conto anche del voto ottenuto nella prova globale.
Altre informazioni

La validità della prova globale è di un anno solare. Decorso tale termine, sarà necessario sostenerla di nuovo per potersi presentare all'orale.
La collaboratrice CEL/ADD darà eventuali informazioni aggiuntive sull'uso del manuale “Adelante” e di altro materiale eventualmente impiegato nelle loro esercitazioni.
Obiettivi Agenda 2030 per lo sviluppo sostenibile