LINGUA SPAGNOLA
Stampa
Anno immatricolazione
2017/2018
Anno offerta
2017/2018
Normativa
DM270
SSD
L-LIN/07 (LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA)
Dipartimento
DIPARTIMENTO DI GIURISPRUDENZA
Corso di studio
GIURISPRUDENZA
Curriculum
PERCORSO COMUNE
Anno di corso
Periodo didattico
Secondo Semestre (26/02/2018 - 10/05/2018)
Crediti
5
Ore
36 ore di attività frontale
Lingua insegnamento
Spagnolo
Tipo esame
ORALE
Docente
LODI ENRICO (titolare) - 6 CFU
Prerequisiti
Nessuno
Obiettivi formativi
Gli obiettivi linguistici dell’insegnamento ufficiale sono quelli di sviluppare le abilità e le competenze linguistiche, orali e scritte, degli studenti (livello A2, secondo il Quadro Comune di Riferimento Linguistico Europeo del Consiglio d’Europa). Inoltre il corso si propone di fornire conoscenze sulla cultura e l’attualità spagnola.
Il corso sarà diviso in tre parti: grammaticale, comunicativa, linguistico-culturale.
Tali obiettivi saranno perseguiti col corso monografico e con la didattica integrativa.
Programma e contenuti
Aspetti fondamentali della grammatica spagnola: indefinidos, numerales, ser/estar, auxiliares, estar + gerundio, preposiciones, indicativo presentes pasados y futuro, verbos regulares e irregulares, contraste pretérito perfecto/indefinido, imperativo afirmativo. Aspetti linguistico-culturali dello spagnolo.
Metodi didattici
L’insegnamento si realizzerà con lezioni frontali, esercizi grammaticali, lettura e comprensione di testi culturali e d'attualità. Si farà anche uso di strumenti multimediali.
Si vedranno e commenteranno due film in lingua spagnola per rinforzare la fonetica e il lessico.
Si analizzerà un romanzo contemporaneo in lingua spagnola nei suoi aspetti linguistici e culturali.
Si leggeranno, analizzeranno e commenteranno testi culturali, economici, politici, sociali, ecc.
Testi di riferimento
M. Carrera Díaz, Grammatica spagnola, Roma, Laterza (capitoli: 1, 2, 3, 4, 5, 8, 9)
C. Romero–A. Gónzalez: Gramática de español lengua extranjera. Ed. Edelsa.
R. Pinilla–A. San Mateo: ELExprés. Ed. Sgel. Unità didattiche da svolgere: dalla n.1 alla n. 12
L. Tam. Dizionaro Spagnolo–Italiano–Spagnolo. Ed. Hoepli (Dizionario raccomandato).

Romanzo:
I. Martínez de Pisón, Carreteras secundarias. Valida qualsiasi edizione

Film:
F. León de Aranoa, Los lunes al sol
G. Del Toro, El laberinto del fauno

Gli studenti non frequentanti aggiungeranno:
M. Carrera Díaz, Grammatica spagnola, Roma, Laterza (capp. 16, 17, 18, 20, 22, 26, 27)
G. García Márquez, El coronel no tiene quien le escriba
Modalità verifica apprendimento
Gli esami scritti (obbligatori e propedeutici alla prova del corso ufficiale) si realizzeranno con prove scritte globali nei regolari appelli previsti dal Dipartimento.
Gli esami scritti sono composti da: esercizi grammaticali, comprensione scritta, produzione scritta. Non è ammesso l’uso del dizionario.
Gli esami orali (corso ufficiale) sono composti da: discussione su aspetti teorici della lingua e commento ai film e al romanzo
Il voto complessivo finale di Lingua Spagnola (6 crediti) terrà conto anche dell’esame scritto propedeutico sopraindicato
Altre informazioni
La validità della prova globale scritta di grammatica è di un anno solare. Decorso tale termine, sarà necessario sostenerla di nuovo per potersi presentare all'orale.
Obiettivi Agenda 2030 per lo sviluppo sostenibile