LINGUA CINESE I (CORSO AVANZATO)
Stampa
Anno immatricolazione
2016/2017
Anno offerta
2016/2017
Normativa
DM270
SSD
L-OR/21 (LINGUE E LETTERATURE DELLA CINA E DELL'ASIA SUD-ORIENTALE)
Dipartimento
DIPARTIMENTO DI SCIENZE POLITICHE E SOCIALI
Corso di studio
STUDI DELL'AFRICA E DELL'ASIA
Curriculum
PERCORSO COMUNE
Anno di corso
Periodo didattico
Secondo Semestre (27/02/2017 - 27/05/2017)
Crediti
9
Ore
60 ore di attività frontale
Lingua insegnamento
ITALIANO
Tipo esame
SCRITTO E ORALE CONGIUNTI
Docente
LEI ZHEN (titolare) - 9 CFU
Prerequisiti
=
Obiettivi formativi
Il corso prevede il consolidamento delle conoscenze linguistiche di base e lo studio della lingua
cinese a livello intermedio e avanzato attraverso l’analisi e la traduzione di testi su temi di
attualità, su temi relativi alla cultura cinese, alla politica e alla società contemporanea. Particolare
attenzione verrà rivolta a testi tratti dai principali media della comunicazione, in particolar modo
dalla stampa e da internet, e ad altri testi specialistici, anche di carattere letterario. Il corso mira
altresì a sviluppare le abilità di lettura e di produzione orale e scritta.
Programma e contenuti
Il corso prevede il consolidamento delle conoscenze linguistiche di livello elementare
precedentemente acquisite e lo studio di strutture grammaticali di livello intermedio - avanzato.
Saranno analizzati e tradotti testi su temi di attualità e su temi relativi alla cultura cinese, alla
politica e alla società contemporanea, nonché racconti di scrittori contemporanei. Il corso ha anche
lo scopo di introdurre gli studenti al cinese dei media, con particolare riferimento alla stampa, di
cui verranno analizzate le strutture morfosintattiche e le scelte lessicali. In questo modo si intende
far sì che gli studenti acquisiscano familiarità con i tipi e la struttura dei giornali cinesi e
acquisiscano gli strumenti linguistici necessari alla comprensione globale di articoli della stampa
cinese.
Metodi didattici
=
Testi di riferimento
Testi:
Masini, Federico et al. (2010), Il cinese per gli italiani, secondo volume. Milano: Hoepli.
Masini, F. et al. (2008), Il cinese per gli italiani, corso avanzato. Milano:Hoepli.
Paola De Troia, Chiara Romagnoli, Sun Pingping, Zhang Tongbing (2013), Il cinese dei giornali.
Guida al linguaggio della stampa in Cina. Milano: Hoepli.
Altri materiali saranno indicati o forniti dal docente nel corso delle lezioni.
Testi di riferimento:
Castorina, Miriam e Chiara Romagnoli (2008), Piccoli discorsi cinesi. Milano: Hoepli.
Wang Shuo, Filosofare randagio, a cura di Valentina Pedone (2010), collana "Piccoli discorsi
cinesi". Milano: Hoepli.
Zhang Jie, Fatevi gli affari vostri, a cura di S. Zuccheli (2010), collana "Piccoli discorsi cinesi".
Milano: Hoepli.
Yu Hua, Racconti d'amore e di morte, a cura di C. Romagnoli (2010), "Piccoli discorsi cinesi".
Milano: Hoepli.
Su Tong, La verità sospese, a cura di M. Castorina (2010), "Piccoli discorsi cinesi". Milano:
Hoepli.
Han Shaogong, Storia e le storie, a cura di C. Romagnoli (2010), "Piccoli discorsi cinesi". Milano:
Hoepli.
Wang Anyi, (Tele)visioni della Cina d'oggi, a cura di M. Castorina (2010), "Piccoli discorsi
cinesi". Milano: Hoepli.
Lao She, Diamoci un tono, a cura di L. Colangelo (2013), "Piccoli discorsi cinesi". Milano:
Hoepli.
L. Conlangelo, Buone feste! Breve raccolta di storie popolari cinesi (2013), "Piccoli discorsi
cinesi". Milano: Hoepli.
Yang Liyi, Chinese idioms and their stories, (2008), China Translation & Publishing Corp.
Testi di riferimento di grammatica:
Abbiati, Magda (1998). Grammatica di cinese moderno. Venezia: Cafoscarina.
Li Dejin 李德津 e Cheng Meizhen 程美珍 (2009), A Practical Chinese Grammar for Foreigners
(revisededition) 外国人实用汉语语法 (修订本), Beijing: Beijing Language and Culture
University Press.
Dizionari consigliati:
现代汉语词典 The Contemporary Chinese Dictionary (Chinese-English edition). Beijing: Foreign
Language Teaching and Research Press, 2002.
Oxford Chinese Dictionary. English-Chinese; Chinese-English, Oxford: Oxford University Press,
2010, edizione maggiore (ISBN 9780199207619).
新世纪汉英大词典 [A New Century Chinese-English Dictionary], Beijing: Foreign Language
Teaching and Research Press, 2008 (ISBN 9787560025940).
Modalità verifica apprendimento
L'esame consiste in una prova scritta e in una prova orale.
Altre informazioni
L'esame consiste in una prova scritta e in una prova orale.
Obiettivi Agenda 2030 per lo sviluppo sostenibile