Programma e contenuti
Il corso Sociolinguistica b sviluppa in chiave esemplificativa uno dei temi affrontati nella prima parte del corso (Sociolinguistica a), dalla struttura e le dinamiche sociolinguistiche dei repertori linguistici, specie italiani ed europei, ad aspetti sociolinguistici della vita delle lingue nella società odierna (plurilinguismo e contatto fra le lingue, variazione sociale e stilistica, acquisizione e perdita di lingue, minoranze linguistiche, ecc.).
Nell'a.a. 2014/2015 ci si concentrerà sul tema "Acquisizione di L2: aspetti sociali e dinamismi interni". Il fenomeno dell'acquisizione di una seconda lingua verrà inquadrato nelle sue coordinate sociali esterne e nei suoi fattori e principi interni, con particolare attenzione al contesto italiano ed europeo.
Testi di riferimento
Banfi E. (a cura di), L'altra Europa linguistica. Varietà di apprendimento e interlingue nell'Europa contemporanea, Firenze, La Nuova Italia, 1993.
Bettoni C., Imparare un'altra lingua, Bari, Laterza, 2001.
Chini M. Che cos'è la linguistica acquisizionale. Roma, Carocci, 2005.
Consani C., Desideri P., Guazzelli F., Perta C. (a cura di), Alloglossie e comunità alloglotte nell'Italia contemporanea, Roma, Bulzoni, 2009 (spec. parte III. "Nuove comunità alloglotte e italiano L2").
Giacalone Ramat A. (a cura di), L'apprendimento spontaneo di una seconda lingua. Bologna, Il Mulino, 1986.
Valentini A., Lingue e interlingue dell'immigrazione in Italia, "Linguistica e Filologia" 21, 2005, pp. 195-208.
Altre letture:
Bettoni C., Usare un'altra lingua. Guida alla pragmatica interculturale, Bari, Laterza, 2006.
Chini M., Apprendere una seconda lingua: principi, fattori, strategie e problemi, in E. Nigris (a cura di), Educazione interculturale. Milano, Bruno Mondadori, 1996, pp. 259-341; 436-447.
Chini M. et al. (a cura di), Atti del 6° Congresso AItLA?. Imparare una lingua: recenti sviluppi teorici e proposte applicative. Perugia, Guerra, 2007.
Chini M., Bosisio C. (a cura di), Fondamenti di glottodidattica. Apprendere e insegnare le lingue oggi. Roma, Carocci, 2014.
Giacalone Ramat A. (a cura di), L'italiano tra le altre lingue: strategie di acquisizione. Bologna, Il Mulino, 1988.
Doughty C.J./Long M.H. (eds.), The handbook of second language acquisition. Oxford, Blackwell, 2003.
Dulay H./Burt M./Krashen S., La seconda lingua. Bologna, Il Mulino, 1985 [ed. orig. 1982].
Ellis R., The study of second language acquisition. Oxford, Oxford University Press, 1994, 2008.
Klein W., Second language acquisition, Cambridge, Cambridge University Press, 1986.
Lüdi G./Py B. 1986. Etre bilingue. Berne, Lang.
Perdue C. (ed.), Adult language acquisition: Cross-linguistic perspectives. Vol. I. Field methods. Vol. II. The results. Cambridge, Cambridge University Press, 1993.
Schmid S., L'italiano degli spagnoli. Interlingue di immigrati nella Svizzera tedesca. Milano, Franco Angeli, 1994.
Sobrero A.A. (a cura di). 1993. Introduzione all'italiano contemporaneo. Vol. II: La variazione e gli usi. Bari, Laterza.
Valentini, A. 1992. L'italiano dei cinesi. Questioni di sintassi. Milano, Guerini.
Valentini A., Lingue e interlingue dell'immigrazione in Italia, "Linguistica e Filologia" 21, 2005, pp. 195-208.
Vedovelli, M. et al. (a cura di). 2001. Lingue e culture in contatto. L’italiano come L2 per gli arabofoni. Irrsae Piemonte. Milano, FrancoAngeli.
Modalità verifica apprendimento
Verifica orale sui contenuti del corso. Lo studente porterà gli appunti del corso, l'Introduzione di Giacalone Ramat (1986), Chini (2005), il cap. in Banfi (1993) riguardante la lingua studiata (italiano, tedesco, francese o inglese come L2), Valentini (2005) e un ulteriore saggio a scelta, tratto da Giacalone Ramat (1986) o dalla parte III di Consani et al. (2009) o un cap. di Bettoni (2001).