Anno immatricolazione
2009/2010
SSD
L-LIN/12 (LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE)
Dipartimento
DIPARTIMENTO DI STUDI UMANISTICI
Corso di studio
LINGUISTICA TEORICA, APPLICATA E DELLE LINGUE MODERNE
Curriculum
PERCORSO COMUNE
Periodo didattico
Secondo Semestre (22/02/2010 - 29/05/2010)
Ore
30 ore di attività frontale
Lingua insegnamento
inglese
Prerequisiti
non specificati
Obiettivi formativi
Al termine del corso lo studente sarà in grado di condurre analisi linguistiche applicate atte ad individuare specificità lessico-grammaticali dei linguaggi settoriali e delle varietà, e altresì di condurre analisi stilistiche di singoli autori.
Programma e contenuti
Il corso propone un excursus delle più recenti teorie e metodologie di linguistica dei corpora (corpus linguistics) di scuola anglosassone, con lo scopo di fornire agli studenti uno strumento di analisi linguistica versatile e sempre più diffuso anche all’interno della comunità scientifica internazionale. In particolare, saranno introdotte e applicate alcune nozioni fondamentali quali, corpus design e rappresentatività, annotazione e mark-up, concordanze e fraseologia (patterning e co-selezione delle parole, in particolare, collocation, colligation, semantic prosody e semantic preference), frequenza e test di significatività statistica, comparabilità tra corpora.
Al termine lo studente sarà in grado di condurre analisi linguistiche applicate atte ad individuare specificità lessico-grammaticali dei linguaggi settoriali e delle varietà, e altresì di condurre analisi stilistiche di singoli autori.
Metodi didattici
Il corso sarà svolto in lingua inglese in forma seminariale e sarà affiancato da esercitazioni di collaboratori ed esperti linguistici (oral academic skills).
Testi di riferimento
Testo base:
McEnery, Anthony, Richard Xiao and Yukio Tono, 2006. Corpus-Based Language Studies: An advanced resource book. London/New York: Routledge
(collocato in riserva presso la Biblioteca Plinio Fraccaro)
Articoli/pagine scelte (assegnate durante il corso) da:
Sinclair, John 2004. Trust the Text: Language, corpus and discourse. London: Routledge
Sinclair, John 1991. Corpus, Concordance, Collocation. Oxford: Oxford University Press
(collocati in riserva presso la Biblioteca Plinio Fraccaro)
Alcune attività da:
Sinclair, John 2003. Reading Concordances. London: Pearson Longman
(collocato in riserva presso la Biblioteca Plinio Fraccaro)
Modalità verifica apprendimento
Gli studenti sono tenuti a presentare una relazione in lingua inglese di un lavoro di analisi svolto. La valutazione finale assommerà il giudizio sull'elaborato scritto e il giudizio sulla discussione orale dello stesso e delle fonti teoriche citate.
Obiettivi Agenda 2030 per lo sviluppo sostenibile