SPANISH LANGUAGE
Stampa
Enrollment year
2021/2022
Academic year
2021/2022
Regulations
DM270
Academic discipline
L-LIN/07 (SPANISH LANGUAGE AND TRANSLATION)
Department
DEPARTMENT OF POLITICAL AND SOCIAL SCIENCES
Course
COMMUNICATION, INNOVATION, MULTIMEDIA
Curriculum
PERCORSO COMUNE
Year of study
Period
2nd semester (28/02/2022 - 31/05/2022)
ECTS
9
Lesson hours
54 lesson hours
Language
Italian
Activity type
WRITTEN AND ORAL TEST
Teacher
DI VINCENZO DILIA (titolare) - 9 ECTS
Prerequisites
Preparatory course (I and II semester). Students will follow the preparatory or restorative course throughout the year to acquire the necessary language skills. In the meantime, during the second semester, the Spanish Language Course will begin. Specific aspects of the field of communication in Spanish will be addressed.
Learning outcomes
The introductory or preparatory course will provide the student with the tools necessary for the acquisition of an intermediate profile between a basic user of the language and an autonomous user, based on what is described in the Common European Framework of Reference (CEFR). Therefore, in relation to productive skills, it is set as a goal that the student reaches a high degree of the elementary level (A2 +) of mastery of the Spanish language and, in relation to receptive skills, a pre-intermediate or threshold level (B1).
The course aims to consolidate the A2 + / B1 level of the CEFR. To this end, competence in the Spanish language will be deepened in its notional, grammatical (grammar, pronunciation and prosody, spelling), pragmatic-discursive components (functions, tactics and pragmatic strategies, discursive genres and textual products) and socio-cultural knowledge / behavior (interpersonal relationships).
sociocultural (interpersonal relationships). Furthermore, in accordance with the general objectives of the degree program, language skills will be developed in the field of professional communication, with particular regard to the most innovative contexts and the use of multimedia tools.
Course contents
The detailed description of the course contents (communication functions, grammatical and lexical resources, complementary activities) will be indicated in the first days of class. For more information contact the Collaborator and expert
linguistics (CEL), Dr. Montserrat Palencia Casado (montserrat.palencia@unipv.it), by mail or during her office hours.
Spanish Language Course (II semester)
We will proceed to the study of the different types of communication (verbal, non-verbal and paraverbal), verbal acts, communicative intentions, language functions, conversational maxims, etc. Authentic texts of different textual typologies will be analyzed; we will study the different contexts (situational, thematic, linguistic), linguistic registers, socio-cultural references, cultures ... The analysis and comment of the texts will take into account the thematic, pragmatic or communicative and linguistic levels. The properties of the text and the conditions of textuality will be observed. Individual and group work will take place.
Teaching methods
The lessons will alternate frontal teaching (exposition of new topics or clarifications) with teaching that favors reflection and interaction.
Reccomended or required readings
Per il Corso propedeutico:

Manuali obbligatori:
-Rosales Varo, Moreno, Martínez Lara, Salamanca, Buyse, Martínez, Murillo, Garrido, (2017): Campus Sur - Curso Intensivo de Español - Libro del alumno, Ed. Difusión
-Rosales Varo, Moreno, Martínez Lara, Salamanca, Buyse, Martínez, Murillo, Garrido, (2017): Campus Sur - Curso Intensivo de Español - Cuaderno de Ejercicios, Ed. Difusión

Diccionario aconsejado:
-AAVV. Clave de SM - Diccionario de uso de la Lengua Española

Per il Corso di Lingua spagnola:

-Hernández G., Cabrales J.M y Clara Rellán (2007): Lengua y comentario de textos. Ed. SGEL.

Textos aconsejados:

-Briz, A. (2010): El español coloquial. Situación y uso. Madrid: Arco Libros.
-Ferraz Martínez A. (2000): El lenguaje de la publicidad. Madrid: Arco Libros.
-Hernando Cuadrado L.A. (2000): El discurso periodístico. Madrid, Ed. Verbum.
-Loureda Lamas O. (2009): Introducción a la tipología textual. Madrid: Arco Libros.
-Mancera Rueda A. y Ana Pano Alamán (2013): El español coloquial en las redes sociales. Madrid: Arco Libros.
-Romero Gualda, M.V. (2008): El español en los medios de comunicación. Madrid: Arco Libros.
Assessment methods
Written exam

-For the written test it is necessary to study the contents addressed during the Integrative Didactics lessons with Professor Montserrat Palencia.

Oral exam:

-For the oral exam, it is necessary to prepare the topics covered with Professor Di Vincenzo during the lessons:
- use of information and communication technologies for educational innovation
- approach to the media
-types of communication (verbal, non-verbal, paraverbal)
- communication and the communicative act
- speech acts
- communicative intention and language functions
-study of the different contexts
- socio-cultural and behavioral references
-the conversational maxims
- pragmalinguistic analysis of speeches, dialogues, interviews, etc.
- semantic, pragmatic and syntactic skills
-types and textual genres
- organization and structure of speech
- functional adequacy
- conditions of textuality: coherence and cohesion
-discursive connectors
-the journalistic language
advertising message
- text and image; orality and writing
Text analysis
-study of rhetorical figures
-analysis of audiovisual and multimedia products
- oral mediation / written mediation
- main techniques of Audiovisual Translation

To register for the exam sessions (written exam / oral exam) it is necessary to access Esse3. The oral exam can be taken only if you pass the written exam (min. 18/30). The mark of the written test is valid for one calendar year.

-Votes cannot be refused.

-If students have a DELE Diploma - Level B2 (recently obtained, max. Two years), a photocopy of the Certificate must be delivered or sent to Prof. Di Vincenzo or the Palencia Integrative Teacher at the beginning of the academic year .

- A PowerPoint presentation must be prepared for the oral exam
You can analyze argumentative, descriptive, expository texts, opinions and editorials, commercials, youth language on social media, songs (lyrics, music, music videos), poems, film sequences, television series, web-series, dialogues, interviews, blog, etc. The texts analyzed and commented on must be original texts in Spanish.
The PowerPoint presentation must not be very long (maximum 15 slides), but must address the following aspects: - the act of communication, - the communicative context, - the intentions of the verbal acts, - the functions of language, - the text typology , - adequacy, - coherence, - cohesion, - language analysis, - morphosyntactic analysis (tenses, coordinated and subordinate propositions, discursive connectors, adverbs, pronouns, prepositions, verbal periphrases, etc.), - analysis of lexical terminology, idiomatic expressions, idioms, etc., -analysis of figures of speech
- the paralinguistic, extra-linguistic elements, etc.
The PowerPoint must be presented on the day of the oral exam.

- Analyzes that have already been performed cannot be copied. The material chosen must be original. If you decide to work on interviews, dialogues, lectures, songs, film sequences, etc., you need to transcribe the selected dialogues.

The topics of the manual Lengua y comentario de textos under study are the following:

-Comunicación y lenguaje (desde la pág. 9 hasta la 20)
-Los marcadores discursivos (págs. 34 y 35)
-El texto argumentativo (pág. 37)
-Significado denotativo y significado connotativo (pág. 49)
-Palabras sinónimas, polisémicas, etc. (págs. 50 y 51)
-Clases de oraciones (pág. 66)
-El artículo periodístico: el editorial (leer desde la pág. 70 hasta la 74)
-El artículo periodístico de carácter expositivo-argumentativo (leer desde
la pág. 86 hasta la 90)
-La oración compuesta (desde la pág. 111 hasta la 119)
-Subordinadas adverbiales (desde la pág. 129 hasta la 137)
-El texto oral (desde la pág. 165 hasta la 169)
-Textos periodísticos y publicitarios (desde la pág. 201 hasta la 203;
desde la pág. 208 hasta la 214)
-Recursos estilísticos (desde la pág. 263 hasta la 266)
Further information
The program for non-attending students is the same.
Sustainable development goals - Agenda 2030
As regards the Sustainable Development Goals of the 2030 Agenda, the following topics will be addressed:
Gender equality and self-determination of women and girls - Decent work and economic growth - Reduction of inequalities.
$lbl_legenda_sviluppo_sostenibile