LINGUA FRANCESE
Stampa
Anno immatricolazione
2020/2021
Anno offerta
2020/2021
Normativa
DM270
SSD
L-LIN/04 (LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE)
Dipartimento
DIPARTIMENTO DI SCIENZE POLITICHE E SOCIALI
Corso di studio
COMUNICAZIONE, INNOVAZIONE, MULTIMEDIALITÀ
Curriculum
PERCORSO COMUNE
Anno di corso
Periodo didattico
Secondo Semestre (01/03/2021 - 28/05/2021)
Crediti
9
Ore
54 ore di attività frontale
Lingua insegnamento
ITALIANO
Tipo esame
SCRITTO E ORALE CONGIUNTI
Docente
CULTRERA GABRIELA (titolare) - 9 CFU
Prerequisiti
Corso propedeutico di lingua francese (didattica integrativa) a cura della Dott.ssa Jeanne Heaulmé (I e II semestre)
Obiettivi formativi
Saper interagire in una conversazione in francese su argomenti relativi alla comunicazione e alla multimedialità.
Saper riassumere e riformulare testi francesi scritti e orali relativi all'uso dei media in Francia.
Saper utilizzare il lessico francese della comunicazione e della multimedialità in situazione di produzione orale o scritta con l'obiettivo di conseguire alla fine del corso il livello B1 del Quadro Europeo di riferimento.
Programma e contenuti
Il corso monografico (II semestre) si propone di presentare le categorie del linguaggio iconico e di approfondire la competenza comunicativa nell’uso specialistico della lingua, facendo acquisire conoscenze e competenze sulle modalità della comunicazione, sull’analisi di documenti scritti, iconografici, orali e multimediali. Per realizzare tali obiettivi saranno proposte attività in lingua centrate sull'osservazione di alcuni elementi della relazione di comunicazione, sullo studio/ analisi della fotografia e di alcuni fotografi francesi, della rappresentazione filmica, della pubblicità e del graphic novel.
Corso monografico (II semestre)
La communication dans la bande dessinée. Transperceneige : Un train comme une métaphore sociale.

Parte linguistica
Grammaire Fr1 (niveau B1)

Phonétique
Les nombres
Chapitre 1 : Les verbes au présent de l’indicatif
Les pronoms sujets – Il y a – C’est – Il / elle est
(Unités 1-10)
Chapitre 2 : Le nom
(Unités 11-14)
Chapitre 3 : L’adjectif qualificatif
(Unités 15-20)
Chapitre 4 : Les déterminants
Articles –Adjectifs possessifs, démonstratifs, indéfinis
(Unités 21-27)
Chapitre 5 : La structure de la phrase
La question – La négation – La phrase exclamative
(Unités 28-34)
Chapitre 6 : L’expression du lieu
Prépositions et adverbes
(Unités 35-36)
Chapitre 7 : Les verbes au passé de l’indicatif
(Unités 37-43)
Chapitre 8 : Les verbes au futur de l’indicatif
(Unités 44-46)
Chapitre 9 : La comparaison
(Unités 47-49)
Chapitre 10 : L’expression du temps
(Unités 50-51)
Chapitre 11 : Les pronoms
(Unités 52-63)
Chapitre 12 : Les adverbes et les mots de liaison
(Unités 64-66)
Chapitre 13 : Autres modes et aspects du verbe
(Unités 67- 69, 74 -75) – L’impératif, la forme passive, le gérondif, le conditionnel présent et passé

Les conjonctions les plus fréquentes seront présentées en compréhension et production orale et écrite.

Comprensione/produzione orale e scritta di testi di attualità: articoli di giornali, testi audio e video
provenienti da numerosi siti Internet, in particolare da TV5 Monde e France Culture.
Metodi didattici
Lezioni frontali
Esercitazioni
Lavori di gruppo e presentazioni orali
Testi di riferimento
Jacques Lob, Jean-Marc Rochette, Benjamin Legrand, Transperceneige, CASTERMAN, Bruxelles, 2014
Articoli e materiali saranno resi disponibili sulla piattaforma KIRO.
Libri di grammatica consigliati
FOCUS: Grammaire du français, Multi-Niveaux A1-A2-B1, Hachette FLE, 2016

Dizionari consigliati:
*Le Nouveau Petit Robert, Dictionnaire de la langue française, Dictionnaire Le Robert, Paris.
*Raoul Boch, Dizionario Francese Italiano/Italiano Francese, Bologna, Zanichelli Editore, ultima edizione.
*V. Ferrante, E. Cassiani, Nuovo dizionario moderno italiano-francese, francese-italiano, SEI, Torino, ultima edizione.
CNRTL, Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales, con una ricca gamma di risorse: https://www.cnrtl.fr/
Per esercitarsi alla comprensione gli studenti sono invitati a leggere quotidiani e settimanali ( Le Monde, Le Monde diplomatique, Dossiers et documents, L'Express, Le Figaro, Le Nouvel Observateur, Le Point ) a guardare programmi televisi (TV5, France 1, France 2, France 5, ) e ad utilizzare documenti audio o audiovisivi di TV5 Monde e France Culture.
Modalità verifica apprendimento
L’esame orale è sempre preceduto da una prova propedeutica scritta.
Prova di grammatica, comprensione scritta e orale, produzione scritta
Esame orale: lettura, traduzione e rielaborazione degli argomenti studiati
Altre informazioni
Gli studenti non frequentanti dovranno integrare il programma con letture aggiuntive che saranno indicate dal docente. Per ulteriori informazioni gli studenti sono pregati di rivolgersi al docente responsabile.
Obiettivi Agenda 2030 per lo sviluppo sostenibile